תוצאות נוספות...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
× Send

חברת D-ID משחררת כלי לתרגום סרטונים – קבלו מדריך מקיף

D-ID video translate
תוכן עניינים

בעידן שבו תקשורת וידאו היא כלי מרכזי להגעה לקהלים גלובליים, האתגרים הנובעים מפערי שפה ותרבות הופכים פחות דרמטיים, הודות לכניסתם של כלי AI חדשים. החדירה לשווקים בינלאומיים מחייבת התאמות ושינויים בשפה ובמסר, מה שעלול להפוך את התהליך למורכב ויקר. עם זאת, התקדמות הבינה המלאכותית הביאה לפיתוח כלים שמאפשרים להנגיש תכני וידאו במספר שפות בקלות וביעילות – קליק אחד ואתם מדברים בשלל שפות שונות, בקול שלכם, ועם סינכרון שפתיים מושלם! אחד מהכלים החדשים שפרצו לשוק Video Translate של חברת D-ID, שהושק בשבוע האחרון. כלי זה מאפשר ליצור סרטונים מתורגמים באיכות גבוהה, ומציע יתרונות משמעותיים: ממשק נוח ואינטואיטיבי, תפעול קל ומהיר ותוצאות אפקטיביות.

 

הישארו מעודכנים

רוצים לקבל עדכונים בלייב? רוצים מקום בו אתם יכולים להתייעץ עם מומחי AI, לשאול שאלות ולקבל תשובות? רוצים לשמוע על מבצעים והטבות לכלי ה-AI שמשנים את העולם? הצטרפו לקהילות ה-AI שלנו.

 

 

אפשר גם להרשם לניוזלטר שלנו

 

 

צפו בסרטון השקת המוצר, בו גיל פרי – מנכ”ל D-ID ומייסד-שותף – מציג את יכולותיו המרשימות של הפיצ’ר החדש:

Credit: D-ID

 

תרגום סרטונים בשפות שונות לא רק שמרחיב את היכולת להגיע לקהלים חדשים, אלא גם מהווה כלי חשוב להסברה בינלאומית. מאז ה”שבעה באוקטובר”, כלים דומים שימשו יוצרים, משפיענים, דמויות ציבוריות ואושיות AI, במלחמת ההסברה של ישראל, כאשר סרטוני הסברה תורגמו לשפות רבות במטרה להעביר את המסרים של ישראל בצורה מדויקת ואפקטיבית.

 

חשוב לציין כי בשוק קיימים כלים דומים נוספים, כמו Heygen, שהשיקו יכולות תרגום וידאו לפני יותר משנה. עם זאת, Video Translate של D-ID מביא עמו חידושים טכנולוגיים ייחודיים, כמו התאמה מדויקת של הבעות הפנים והקול בשפה המתורגמת, מה שהופך אותו לבחירה מצוינת עבור חברות, יוצרי תוכן ומוסדות המעוניינים להגיע לקהלים ברחבי העולם בצורה אפקטיבית ומקצועית. כמו כן, מדובר בחברה “כחול-לבן” שממשיכה למקם את ישראל כמעצמת בינה מלאכותית, שמחזיקה בארסנל של כלים איכותיים, נוחים ומתקדמים. ואם אפשר לפרגן לחברה ישראלית שעושה עבודה מדהימה בשדה הבינלאומי, אז למה לא?!

 

במדריך הבא נציג הסבר מקיף על אופן השימוש ב-Video Translate של D-ID, ונדריך אתכם בשלבים ובטכניקות לשימוש מיטבי בכלי.

 

איך משתמשים בכלי תרגום הסרטונים של D-ID?

לפניכם סרטון הסבר קצר (באנגלית) שידגים לכם צעד אחר צעד, איך להשתמש בכלי החדש:

Credit: D-ID

 

שלב 1: העלאת הסרטון

הצעד הראשון בעבודה עם Video Translate הוא העלאת הסרטון שברצונכם לתרגם. לשם כך:

  • היכנסו לפלטפורמת D-ID ובחרו בכלי תרגום הסרטונים.
  • לחצו על האפשרות להעלאת סרטון.
  • בחרו את הסרטון מהמחשב שלכם והעלו אותו לפלטפורמה, או גררו ושחררו בחלון הייעודי.

 

שלב 2: בחירת שפות היעד

לאחר העלאת הסרטון, תופיע רשימת השפות הזמינות לתרגום.

  • כלי Video Translate מאפשר לתרגם את הסרטון ל-30 שפות שונות, מה שמקל על הפקת גרסאות בשפות שונות בבת אחת.
  • סמנו את השפות שאליהן תרצו לתרגם את הסרטון.
  • ניתן לבחור במספר שפות במקביל לצורך תרגום מרובה שפות. 

 

שלב 3: עיבוד הסרטון

ברגע שהשפות נבחרו, המערכת של D-ID תתחיל לעבד את הסרטון:

  • המערכת תשבט את קול הדובר המקורי לשפות היעד שנבחרו, תוך שמירה על קצב ואינטונציה דומים.
  • התהליך כולל גם סנכרון תנועות השפתיים (ליפסינק) והתאמת הבעות הפנים, כך שהסרטון ייראה טבעי ואמין בכל שפה.

 

שלב 4: קבלת התוצאות

לאחר תהליך העיבוד, תקבלו את כל הגרסאות המתורגמות תוך זמן קצר:

  • כל גרסה תכלול את השפה המתורגמת עם ליפסינק מלא, דבר שמבטיח חוויית צפייה חלקה ואותנטית.
  • ניתן להוריד את הגרסאות ולשתף אותן בערוצים השונים בהתאם לצורך.

 

טיפים לצילום וידאו מיטבי לתרגום

כדי להפיק את המיטב מכלי התרגום של D-ID, חשוב להקפיד על מספר הנחיות בעת צילום הווידאו:

  • אדם אחד בלבד בפריים: ודאו שהדובר הוא האדם היחיד המופיע בפריים, כדי למנוע בלבול בתרגום ובהתאמת סנכרון השפתיים.
  • כיוון הפנים כלפי המצלמה: הקפידו שהדובר יפנה את פניו ישירות אל המצלמה לאורך כל הסרטון, כך שהפנים יהיו גלויים וברורים בכל רגע נתון.
  • איכות שמע מיטבית: על מנת להבטיח תרגום מדויק ושיבוט קול איכותי, העלו סרטון שבו השמע ברור ונטול רעשי רקע או מוזיקה מיותרת. מומלץ להקליט לפחות 30 שניות של תוכן למיטוב התוצאה.
  • אורך הווידאו: דאגו שהסרטון שאותו אתם מעלים יהיה באורך של עד 5 דקות, כך שהתהליך יהיה מהיר ויעיל.
  • גודל הקובץ: ודאו שהקובץ שהנכם מעלים אינו חורג מ-2GB, כדי להבטיח עיבוד תקין ומהיר של הסרטון.
  • הכנה מוקדמת: ודאו כי החומר המקורי הוא ברור, עם משפטים קצרים והגייה מדויקת.
  • ביקורת מקצועית: מומלץ להתייעץ עם מומחים לשפה כדי לבדוק את החומר המקורי ואת התרגום, ולוודא שהתוצאות הסופיות מדויקות ומשקפות את המסר בצורה נכונה.
  • בדיקת תוצאות: בדקו כל גרסה מתורגמת כדי לוודא שהתרגום מדויק, שהבעות הפנים מתאימות ושאיכות השמע משקפת את המסר הנכון.

 

הקפדה על הנחיות אלו תבטיח תרגום איכותי, סנכרון מדויק של תנועות השפתיים, ויצירת תוכן מותאם ואפקטיבי לכל שפה.

 

יתרונות השימוש ב-Video Translate

  • חיסכון בזמן: הכלי מאפשר תרגום מהיר ויעיל ל-30 שפות שונות בלחיצת כפתור אחת, ובכך חוסך שעות רבות של עבודה ידנית.
  • איכות גבוהה: שיבוט קול מדויק והתאמת תנועות השפתיים והבעות הפנים מבטיחים תוצאות מקצועיות ואותנטיות, המעניקות לצופה חוויית צפייה טבעית ומשכנעת.
  • הרחבת קהל היעד: תרגום למספר רב של שפות מאפשר גישה לשווקים חדשים וגדולים יותר, תוך יצירת קשר ישיר עם קהלים מגוונים ברחבי העולם.
  • שימושיות: הכלי אידיאלי לאנשי שיווק בחברות בינלאומיות, ליוצרי תוכן, ולמוסדות חינוך המעוניינים להנגיש את המסרים שלהם בשפות שונות.

 

למי הכלי זמין?

כפי שציין תומר צוקר, סמנכ”ל השיווק של D-ID: “לרגל ההשקה, אנחנו מציעים שימוש חינמי במוצר במהלך תקופת ה-Trial וללקוחות שלנו אנחנו פותחים את המוצר לשימוש חופשי עד הודעה חדשה.”

 

כלומר, הכלי זמין למנויים משלמים ללא עלות נוספות, והשימוש בו בעת הזו פתוח וללא הגבלה. אין צורך בהטענת קרדיטים. 

 

אתגרים ושיקולים בשימוש בתרגום וידאו מבוסס AI

למרות היתרונות המרובים של תרגום וידאו מבוסס AI, קיימים גם אתגרים שיש לקחת בחשבון:

  • דיוק: מערכת ה-AI עלולה לשגות במקרים של תרגום לא מדויק של מילים דומות בצליל, כמו “I’ll” ו-“eye”, או בהעברת סלנג וניואנסים תרבותיים בצורה נכונה.
  • השמטות: במקרים מסוימים, ייתכן שהמערכת תיאלץ להשמיט מילים כדי להתאים את אורך הטקסט המתורגם לאורך הסרטון המקורי.
  • טון דיבור: התאמת הטון לדובר המקורי ולשפה המתורגמת יכולה להיות מאתגרת, במיוחד בשפות שבהן הטון משפיע על המשמעות של המילים, כמו במנדרינית למשל.
  • מבטא: ייתכן שהמערכת תייצר תוצאה שבה המבטא אינו עקבי או שהשמע מעט מונוטוני.

 

האם הפיצ’ר עובד גם בעברית?

בקצרה – כן! דיברנו עם ה-CTO של D-ID והוא הסביר לנו שאפשר לקחת סרטון בעברית ואז לתרגם אותו (מוזמנים לראות את הדוגמה מטה בסרטון ששחר גולן יצר). עם זאת, זה עדיין לא מושלם – אם אתם רוצים תוצאות מיטביות, כדאי שסרטון המקור שלכם יהיה באנגלית – מה שיקל על פעולת התרגום לשפות אחרות. לדברי נציגי החברה, אם מכניסים אינפוט באנגלית התוצאה שתתקבל תהיה ברמה הכי גבוהה שיש.

 

סרטון הדרכה של שחר גולן

צפו בסרטון ההדרכה ששחר גולן יצר על הכלי החדש.

 

 

מחסום השפה נפרץ – אבל האם יש חדש תחת השמש?

כלי ה-Video Translate של D-ID מציע שימושי במיוחד להנגשת תוכן וידאו לקהל גלובלי, תוך חיסכון משמעותי בזמן ומשאבים. אמנם זה לא הכלי הראשון שעושה את זה, והטכנולוגיה קיימת כבר זמן מה, אבל הממשק הנוח של D-ID וחוויית השימוש, הופכים אותו לאלטרנטיבה טובה בתחום זה. הכלי יכול לסייע ליוצרים ומשווקים להגיע לקהל רחב יותר ולייצר תכנים מותאמים בשפות שונות בקלות ובמהירות. עם ממשק משתמש ידידותי ותמיכה ב-30 שפות, מדובר בכלי חובה לכל מי שמחפש להרחיב את השפעתו בזירה הבינלאומית.

 

הכלי מתאים לשימוש במגוון תחומים, כגון חינוך, שיווק, ותקשורת ארגונית, ומאפשר למשתמשים להתאים את התוכן שלהם לשווקים שונים ולתרבות המקומית. Video Translate מאפשר לארגונים להעביר את המסר שלהם בצורה עקבית ואפקטיבית בכל השפות, ובכך להרחיב את טווח ההשפעה ולהגיע לשווקים חדשים במהירות ובעלות נמוכה.

 

הטכנולוגיה של תרגום וידאו מבוסס AI מתפתחת במהירות, ובמהלך השנים הקרובות נצפה לשיפורים נוספים שיגבירו את הדיוק והאוטומציה של התהליך. ארגונים ויוצרים שיאמצו את הכלי הזה יהיו בעמדה מצוינת לנצל את היתרונות של תקשורת גלובלית ולהתמודד עם האתגרים שבכניסה לשווקים חדשים. Video Translate של D-ID הוא לא רק כלי טכני, אלא גשר לעולם חדש של אפשרויות תקשורת, שמאפשר ליצור חיבור אמיתי עם קהלים ברחבי העולם.

 

רוצים להתמקצע?

בואו ללמוד איתנו בינה מלאכותית בקורס המקיף, העשיר והמבוקש בשוק. הצטרפו לאלפים הרבים שכבר עברו את הקורסים והסדנאות שלנו. פרטים והרשמה באתר.

לקבלת הנחה במחיר הקורסים – הזינו את קוד הקופון LETSAI
הישארו מעודכנים

רוצים לקבל עדכונים בלייב? רוצים מקום בו אתם יכולים להתייעץ עם מומחי AI, לשאול שאלות ולקבל תשובות? רוצים לשמוע על מבצעים והטבות לכלי ה-AI שמשנים את העולם? הצטרפו לקהילות ה-AI שלנו.

 

 

אפשר גם להרשם לניוזלטר שלנו

 

רוצים הרצאה או ייעוץ של אביתר אדרי?
השאירו פרטים ונשמח לחזור אליכם עם המידע הרלוונטי
אולי יעניין אותך גם...
guest
1 תגובה
Inline Feedbacks
צפה בכל התגובות
שחר
שחר
2 months ago

מה כלי התרגום שאתם ממליצים להשתמש לתרגום סרטונים מעברית לאנגלית?

Let's update

רוצים לקבל עדכונים על כל מה שחדש ומעניין בעולם ה-AI? הרשמו לניוזלטר שלנו!

אירועי AI קרובים
20.11.24
וובינר תלת מימד עם איריס פלד
וובינר
28.11.24
וובינר AI למנהלים
וובינר
04.12.24
בינה במשרד – הגברת פרודוקטיביות בעזרת כלי AI
וובינר
11.12.24
וובינר AI במוזיקה
וובינר
18.12.24
וובינר Genai master
וובינר

תפריט נגישות

תוצאות נוספות...

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

חברת D-ID משחררת כלי לתרגום סרטונים – קבלו מדריך מקיף