אחת המגבלות המציקות ביותר למי שעובד עם כלי יצירת תמונות הוא שהמודלים לא יודעים לכתוב בעברית. מבקשים מהם לשים מילה על שלט, כריכה או פוסטר – ומקבלים קשקוש לא קריא. במדריך הזה נראה שיטה פשוטה שעוקפת את המגבלה הזו, ומאפשרת לשלב טקסט עברי אמיתי בתוך תמונות שנוצרות עם AI, בצורה מקצועית ונקייה.
רוצים לקבל עדכונים בלייב? רוצים מקום בו אתם יכולים להתייעץ עם מומחי AI, לשאול שאלות ולקבל תשובות? רוצים לשמוע על מבצעים והטבות לכלי ה-AI שמשנים את העולם? הצטרפו לקהילות ה-AI שלנו.
אפשר גם להרשם לניוזלטר שלנו
המגבלה הגדולה של AI בעברית
אחרי הסרטון האחרון שהעליתי על מודל יצירת התמונות החדש של גוגל, שנפתח לשימוש חינמי, קיבלתי לא מעט שאלות: “אפשר לשלב טקסט בעברית בתמונות?” באנגלית זה עובד מצוין, אבל בעברית – כאן מתחילות הצרות.
כדי לענות על זה, הכנתי מדריך קצר שמראה איך לעקוף את המגבלה הזו בעזרת Google AI Studio והמודל החדש Gemini 2.5 Flash image Preview (שעד לא מזמן כונה “ננו בננה”) – מודל חזק לעריכת תמונות ושילוב אלמנטים בצורה חכמה, והכי חשוב – הוא זמין בחינם.
הנה הסרטון בו אני מדגים איך אפשר להשתולל עם רעיונות שונים בעזרת המודל הזה, ולראות עד כמה הוא משנה את חוקי המשחק בעולם יצירת התמונות:
“תמונה מקדימה” עם טקסט
במקום לבקש מהמודל לכתוב בעברית, מה שפשוט לא עובד, אנחנו מכינים את הטקסט בעצמנו, ומכניסים אותו לתמונה כאלמנט שהמודל ישלב בעיצוב.
שלב 1: הכנת הטקסט
פותחים כלי עיצוב פשוט כמו Canva או Photoshop (ויש עוד מגוון תוכנות חינמיות מתאימות). יוצרים קובץ חדש בגודל הרצוי, למשל 16:9 למצגת או 1:1 לפוסט ברשתות, וכותבים בו את הטקסט בעברית. כדי שהמודל יזהה אותו בקלות, כדאי להשתמש בפונט ברור ובצבע בולט: שחור על לבן או לבן על שחור. בסיום שומרים את הקובץ כ־PNG.
שלב 2: שילוב במודל
עכשיו נכנסים ל-Google AI Studio, גוררים אליו את התמונה שיצרנו, ומוסיפים פרומפט שמסביר למודל איך לשלב אותה. למשל: “צור תמונה של ספר שעליו מופיע האלמנט השחור מהתמונה, רק שנה את הצבעים כך שיתאימו לעיצוב הכללי.”
שלב 3: התוצאה
כאן הקסם קורה: המודל מתייחס לטקסט כאל אובייקט לכל דבר, ומשלב אותו בעיצוב בצורה טבעית – עם צבעים, מיקום וסגנון שמתאימים לשאר התמונה.
למה זה עובד?
הטריק הזה מצליח כי אנחנו לא מבקשים מהמודל “להמציא” עברית, אלא נותנים לו טקסט מוכן שהוא מתייחס אליו כמו אל אובייקט גרפי. התוצאה היא טקסט בעברית בדיוק כפי שכתבתם, עם כל פונט או עיצוב שתבחרו מראש. המודל דואג להתאים את האלמנט הזה לעיצוב הכללי – בצבעים, במיקום ובסגנון – כך שהתוצאה נראית טבעית ומקצועית.
שימושים מעשיים
השיטה הזו פותחת אפשרויות חדשות לכל מי שעובד עם עיצוב בעברית. אפשר ליצור כריכות ספרים עם טקסט קריא, פוסטרים וכרזות לאירועים שנראים מקצועיים, לוגואים שמשלבים עברית בצורה נקייה, וגם פרסומות או חומרים שיווקיים שמדברים בשפה שלנו – בלי התסכול של אותיות מעוותות.
הערה חשובה: יש גבול ליכולות של השיטה. אם תרצו שהטקסט ייראה כאילו הוא “מתעקל” סביב חפץ, מודפס על משטח מעוגל, או משולב בפרספקטיבה מורכבת – המודלים עדיין מתקשים לספק תוצאה מושלמת. במקרים כאלה ייתכן שתצטרכו ללטש את התמונה ידנית בתוכנת עיצוב.

לסיכום, במקום להיאבק במגבלה של מודלי AI בעברית, אנחנו פשוט עוקפים אותה. מכינים את הטקסט בעצמנו, נותנים למודל לשלב אותו בתוך העיצוב, ומקבלים תוצאה מקצועית ונקייה. כך אפשר לייצר תמונות עם עברית ברורה, בכל פונט ועיצוב שנרצה, מבלי לשלם על כלים יקרים או לבזבז שעות של ניסוי וטעייה.